Страница 1 из 11
Возвращение
Добавлено: Пт фев 25, 2005 1:26 am
Ричард Бойнтон
Пришел из ветки "Прогулки по Ла Рошели"
______________________________________________
Наконец, Дик подобрался к кораблю настолько близко, насколько это было возможно сделать, оставаясь незамеченным. Вновь выглянул из-за груды ящиков. Палуба, кажется, была безлюдна. Даже давешний слуга мистера Ирвинга куда-то пропал от трапа. Надо было решаться.

Перебежка до трапа, мигом наверх и он в относительной безопасности. И все же Дик медлил. Как-то уж
слишком все выходило гладко. Глупо будет попасться под самый конец.

Он снова и снова шарил взглядом по палубе...
Добавлено: Пт фев 25, 2005 9:11 pm
Элизабет Льюис
Вернувшись с прогулки Бетти первым делом пошла к себе и поставила цветы в вазочку:
- Какой же Дик молодец, надо его обязательно поблагодарить, заодно и свой подарок вручу, - подумала она. Правда непонятно куда дели коробку с покупками. Решив это выяснить, Бетти вышла на палубу, и стала оглядываться в поисках какого-нибудь матроса.
Добавлено: Пт фев 25, 2005 9:29 pm
Ричард Бойнтон
Элизабет Льюис писал(а):Вернувшись с прогулки Бетти первым делом пошла к себе и поставила цветы в вазочку:
- Какой же Дик молодец, надо его обязательно поблагодарить, заодно и свой подарок вручу, - подумала она. Правда непонятно куда дели коробку с покупками. Решив это выяснить, Бетти вышла на палубу, и стала оглядываться в поисках какого-нибудь матроса.
Дик уже совсем собрался было рвануться к трапу, когда заметил мелькнувшую на палубе фигуру.

Он мгнговенно вновь скрылся за ящиками и осторожно выглянул наружу. Бетти? Точно, она.

Бежать сейчас? В том, что Бетти его не выдаст, даже если заметит, он был уверен. Вот только, одна ли она на палубе?

Конечно, больше никого не заметно, но...
А стоять на месте, между прочим, было холодно.

Куртка-то до конца так и не просохла. Пока шел, не обращал внимания, а сейчас опять начало знобить.

Наконец, решившись, Дик бегом пересек пространство между грудой ящиков и бортом корабля, нырнул под сходни, так, чтоб с палубы его было не видно. Негромко окликнул:
- Бетти!

Добавлено: Сб фев 26, 2005 10:23 am
Элизабет Льюис
Два матроса что-то сгружали в трюм и не обращали на Бетти никакого внимания, - вряд ли они что-то знают про нашу коробку, - решила она. Надо наверное найти мисс Корбетт или мистера Маккауэлла, кто-то из них точно в курсе, - она развернулась чтобы пойти к надстройке, но вдруг ей послышалось, что кто-то зовёт её
Ричард Бойнтон писал(а):
Наконец, решившись, Дик бегом пересек пространство между грудой ящиков и бортом корабля, нырнул под сходни, так, чтоб с палубы его было не видно. Негромко окликнул:
- Бетти!

Бетти покрутила головой, но на палубе больше никто не появился:
- Показалось наверное, - решила она.
Добавлено: Сб фев 26, 2005 10:41 am
Ричард Бойнтон
Элизабет Льюис писал(а):Бетти покрутила головой, но на палубе больше никто не появился:
- Показалось наверное, - решила она.
Дик поежился. Здесь, у самой воды было еще холоднее.

А Бетти его, кажется, не слышала.

Он высунул голову из под сходней и позвал чуть громче:
- Бетти! Подойди к трапу!

Добавлено: Сб фев 26, 2005 11:46 am
Элизабет Льюис
Ричард Бойнтон писал(а):
- Бетти! Подойди к трапу!

- Нет, точно кто-то зовёт, - Бетти подошла ближе к трапу и выглянула за борт, - ДИК??? - глаза Бетти округлились, когда она увидела выглядывающего мальчика, - Ты что там делаешь? - спросила она, когда убедилась что поблизости точно никого нет и её никто не услышит.
Добавлено: Сб фев 26, 2005 12:42 pm
Ричард Бойнтон
Элизабет Льюис писал(а):- Нет, точно кто-то зовёт, - Бетти подошла ближе к трапу и выглянула за борт, - ДИК??? - глаза Бетти округлились, когда она увидела выглядывающего мальчика, - Ты что там делаешь? - спросила она, когда убедилась что поблизости точно никого нет и её никто не услышит.
- Тс-с-с! Потом расскажу.
Дик вышел из под сходен, продолжая держаться поближе к борту, чтоб не видно было с палубы.
- Там, на палубе сейчас кто? Кроме тебя есть кто-нибудь?

Добавлено: Сб фев 26, 2005 3:06 pm
Элизабет Льюис
Ричард Бойнтон писал(а):
- Тс-с-с! Потом расскажу.
Дик вышел из под сходен, продолжая держаться поближе к борту, чтоб не видно было с палубы.
- Там, на палубе сейчас кто? Кроме тебя есть кто-нибудь?

- Только два матроса, но они что-то носят в трюм и сюда не смотрят, поднимайся скорее, - Бетти замахала рукой, чтобы он не медлил, ведь в любой момент может кто-то выйти.
Добавлено: Сб фев 26, 2005 3:44 pm
Ричард Бойнтон
Элизабет Льюис писал(а):- Только два матроса, но они что-то носят в трюм и сюда не смотрят, поднимайся скорее, - Бетти замахала рукой, чтобы он не медлил, ведь в любой момент может кто-то выйти.
Дик пулей взлетел по трапу наверх и остановился возле Бетти. Он тяжело дышал, не от короткой пробежки, конечно, а от волнения. Неужели получилось?

Вот он уже на корабле и никто этого не видел, кроме Бетти. Подумаешь, стоит у трапа, стоять у трапа ему никто не запрещал.

И узнать, что он все же сходил на берег, теперь невозможно.

- Ух, Бетти, только не говори никому, что видела меня на берегу. Представляешь, я сбегал в город.

И вас видел, между прочим, когда вы гуляли возле крепостной стены.

Добавлено: Сб фев 26, 2005 11:04 pm
Элизабет Льюис
Ричард Бойнтон писал(а):
- Ух, Бетти, только не говори никому, что видела меня на берегу. Представляешь, я сбегал в город.

И вас видел, между прочим, когда вы гуляли возле крепостной стены.

- Да ты что? Конечно же не скажу, - неужели он может предположить, что я на такое способна, - Ты так далеко был? У крепостной стены??? Как же ты один не заблудился в городе? И как ты выбрался?
Добавлено: Сб фев 26, 2005 11:19 pm
Ричард Бойнтон
Элизабет Льюис писал(а):- Да ты что? Конечно же не скажу, - неужели он может предположить, что я на такое способна, - Ты так далеко был? У крепостной стены??? Как же ты один не заблудился в городе? И как ты выбрался?
- Ага.

Почти через весь город.

Там, в бастионе видел Артура. Его потом дядя Алан увел, а я спрятался.
Сейчас, когда опасность, как он был уверен, миновала, Дик был счастлив и возбужден, ему не терпелось поделиться с кем-нибудь своими впечатлениями. Тем более, если не с кем-нибудь, а с Бетти. Она всегда так мило восхищалась и говорила такие хорошие слова.

Особенно про то, какой он умный и храбрый.
Временами закрадывавшиеся в голову мысли о том, что, как ни крути, поступок-то был не очень хороший, Дик отбрасывал тут же. Не хотелось ничем омрачать радость.

- А чтобы не заблудиться, я сначала все время шел вдоль крепостного вала.

А потом уже так, на глазок. Подумал: если пойду примерно в сторону порта, то мимо моря не промахнусь.

Если б ошибся, то все равно по берегу бы вышел.

- А как вы погуляли? Понравилось? Что видели интересного?

Добавлено: Сб фев 26, 2005 11:58 pm
Элизабет Льюис
Ричард Бойнтон писал(а):
- Ага.

Почти через весь город.

Там, в бастионе видел Артура. Его потом дядя Алан увел, а я спрятался.
- В каком бастионе? - удивилась Бетти, - мы не ходили туда, тем более Артур один не мог там быть.
Ричард Бойнтон писал(а):- А чтобы не заблудиться, я сначала все время шел вдоль крепостного вала.

А потом уже так, на глазок. Подумал: если пойду примерно в сторону порта, то мимо моря не промахнусь.

Если б ошибся, то все равно по берегу бы вышел.

- Я бы никогда не рискнула пойти одна по незнакомому городу, если бы точно не знала куда идти. Ты такой смелый.
Ричард Бойнтон писал(а):- А как вы погуляли? Понравилось? Что видели интересного?

Только сейчас Бетти обратила внимание на то как выглядит Дик:
- Я тебе расскажу, но может ты сначала лучше переоденешься?
Добавлено: Вс фев 27, 2005 12:16 am
Ричард Бойнтон
Элизабет Льюис писал(а):- В каком бастионе? - удивилась Бетти, - мы не ходили туда, тем более Алан один не мог там быть.
- Да был, я же сам его видел и разговаривал! А потом дядя Артур его увел. Вы что, даже не заметили, как он потерялся?
Элизабет Льюис писал(а):- Я бы никогда не рискнула пойти одна по незнакомому городу, если бы точно не знала куда идти. Ты такой смелый.
- Да ладно...

- смущенно пробормотал Дик.
Элизабет Льюис писал(а):Только сейчас Бетти обратила внимание на то как выглядит Дик:
- Я тебе расскажу, но может ты сначала лучше переоденешься?
- О!.. Да...

Дик вспомнил о своей мятой и грязной одежде. Конечно же надо скорее переодеться, пока никто не увидел его в таком виде.
- Да, Бетти, я переоденусь и мы еще поговорим.

Я постараюсь побыстрее.

И Дик поспешно направился на корму. Но когда он вошел в коридор, планы его резко поменялись. Было еще одно дело.

Одно невыполненное обещание...
Пройдя мимо своей каюты, он стукнул в дверь Кейси-Чейзроуда.
- Юджин, к вам можно?
Добавлено: Вс фев 27, 2005 12:32 am
Юджин Кейси-Чейзроуд
Ричард Бойнтон писал(а):Пройдя мимо своей каюты, он стукнул в дверь Кейси-Чейзроуда.
- Юджин, к вам можно?
После разных отваров и порошков, которыми напичкал его доктор, Юджин чувствовал, что лихорадочный жар стал униматься и разлился по телу теплом, не столь уже досаждающим.
Он открыл глаза, проведя почти весь день в полусне, и теперь лежал прислушиваясь к звукам, доносящимся к нему с разных сторон.
Вот кто-то шустро прошел по коридору, шаги замерли.
- Конечно, можно, - ответил он, узнавая по голосу Ричарда. - Прошу вас!
Добавлено: Вс фев 27, 2005 12:39 am
Ричард Бойнтон
Юджин Кейси-Чейзроуд писал(а):Вот кто-то шустро прошел по коридору, шаги замерли.
- Конечно, можно, - ответил он, узнавая по голосу Ричарда. - Прошу вас!
- Добрый день.
Дик проскользнул в каюту Юджина и прикрыл дверь. Наверное, все же стоило переодеться, прежде, чем идти сюда. Еще попадешься кому-нибудь на глаза в таком виде.

А, ладно, обойдется.

- Как ваше здоровье? Что говорит доктор Льюис?
Спохватившись, Дик принялся выкладывать из карманов яблоки и груши, купленные на пристани.
- Вот, это вам. Свежие, французские. Торговец сказал, что еще утром висели на дереве.
