Страница 1 из 4
Пещеры
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 19:39
Альехо Торрес
После недолгой прогулки по лугам, Торрес подвел пассажиров к склону холма. На одной его стороне темнело отверстие пещеры, уходящей куда-то вглубь.
- Вот, благородные дамы и господа. Здесь мы с вами спустимся вниз. Советую не убегать далеко от меня, здесь не так опасно, как у берега, но тоже есть неприятные места. Я потом покажу, чего следует опасаться.
Он развязал один из вьюков.
- Возьмите факелы. Пока не стоит жечь все сразу, но пусть по факелу будет у каждого. На всякий случай.
Re: Пещеры
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 20:07
Юджин Кейси-Чейзроуд
Альехо Торрес писал(а):После недолгой ппогулки по лугам, Торрес подвел пассажиров к склону холма. На одной его стороне темнело отверстие пещеры, уходящей куда-то вглубь.
- Вот, благородные дамы и господа. Здесь мы с вами спустимся вниз. Советую не убегать далеко от меня, здесь не так опасно, как у берега, но тоже есть неприятные места. Я потом покажу, чего следует опасаться.
Он развязал один из вьюков.
- Возьмите факелы. Пока не стоит жечь все сразу, но пусть по факелу будет у каждого. На всякий случай.
- А я, - не утерпел Юджин сказать, хоть и понимал, что это будет выглядить не очень солидно, но уж очень было приятно сообщить всем, какой он предусмотрительный. - А я так и знал, что обязательно факелы потребуются, поэтому взял с собой целых две дюжины серных спичек.
И он с гордостью потряс коробочкой.
Re: Пещеры
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 21:19
Ричард Бойнтон
Юджин Кейси-Чейзроуд писал(а):- А я, - не утерпел Юджин сказать, хоть и понимал, что это будет выглядить не очень солидно, но уж очень было приятно сообщить всем, какой он предусмотрительный. - А я так и знал, что обязательно факелы потребуются, поэтому взял с собой целых две дюжины серных спичек.
И он с гордостью потряс коробочкой.
У Дика спички тоже были, но он промолчал. Говорить не хотелось. Вообще ничего не хотелось, кроме как лечь и заснуть.

Он молча подошел к вьюку и взял два факела.
- Спасибо, сэр.
Один факел он отдал Бетти. Все же, происходящее было любопытно. Дик шагнул поближе ко входу в пещеру, заглянул внутрь.
- Уууу!!!
Прислушался к эху.

Задумчиво пробормотал:
- Глубоко...

Re: Пещеры
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 22:15
Мэри Корбетт
Альехо Торрес писал(а):
- Вот, благородные дамы и господа. Здесь мы с вами спустимся вниз. Советую не убегать далеко от меня, здесь не так опасно, как у берега, но тоже есть неприятные места. Я потом покажу, чего следует опасаться.
Он развязал один из вьюков.
- Возьмите факелы. Пока не стоит жечь все сразу, но пусть по факелу будет у каждого. На всякий случай.
Подойдя к проводнику, мисс Корбетт тоже взяла факел и поинтересовалась:
- Мистер Торрес, Вы наверное впереди пойдёте, дорогу показывать будете, а мистера Ирвинга попросим стать замыкающим, или как лучше поступить? - она понимала, что слишком уж переживает, но пещеры такое дело, чуть не догляди... - И ещё, там много боковых ходов? Просто я волнуюсь как бы кто не заблудился.
Re: Пещеры
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 22:28
Элизабет Льюис
Ричард Бойнтон писал(а):
Один факел он отдал Бетти. Все же, происходящее было любопытно. Дик шагнул поближе ко входу в пещеру, заглянул внутрь.
- Дик, давай всё-таки один факел зажжём, а то как-то очень неуютно в темноте, - даже страшновато, - додумала она про себя, хотя в этот раз их конечно много, не то что тогда, когда они с Джулией вдвоём были.
Re: Пещеры
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 22:30
Альехо Торрес
Мэри Корбетт писал(а):- Мистер Торрес, Вы наверное впереди пойдёте, дорогу показывать будете, а мистера Ирвинга попросим стать замыкающим, или как лучше поступить? - она понимала, что слишком уж переживает, но пещеры такое дело, чуть не догляди... - И ещё, там много боковых ходов? Просто я волнуюсь как бы кто не заблудился.
- Конечно, сеньорита. Я пойду первым.
- Эй, niño, не лезь туда!
- Я пойду первым, а уж в каком порядке вы пойдете за мной - это ваше дело. Если не лезть, куда не надо, ничего опасного тут нет. Боковые ходы там есть, не здесь, подальше, вот только соваться куда попало не советую.
Торрес сплюнул себе под ноги.
- Там есть такие провалы, что пока долетишь до дна, успеешь пару раз прочитать "Padre nuestro" и три раза "Ave María".
Он оглядел собравшихся.
- Ладно, идемте за мной.
Поджег свой факел и первым вошел под свод пещеры.
Re: Пещеры
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 22:34
Ричард Бойнтон
Элизабет Льюис писал(а):- Дик, давай всё-таки один факел зажжём, а то как-то очень неуютно в темноте, - даже страшновато, - додумала она про себя, хотя в этот раз их конечно много, не то что тогда, когда они с Джулией вдвоём были.
- Конечно, Бетти. Давай зажжём...
Дик достал спички и приготовился поджечь свой факел, как только можно будет входить в пещеру.
Альехо Торрес писал(а):Он оглядел собравшихся.
- Ладно, идемте за мной.
Поджег свой факел и первым вошел под свод пещеры.
Дик чиркнул спичкой, дождался, пока факел разгорится и, взяв Бетти за руку, вошел в пещеру вслед за проводником. Огляделся. Пока никакого особенного впечатления пещера не производила. Вчера они видели и поинтереснее.

Re: Пещеры
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 22:36
Стивен Ирвинг
Альехо Торрес писал(а):- Конечно, сеньорита. Я пойду первым.
- Эй, niño, не лезь туда!
- Я пойду первым, а уж в каком порядке вы пойдете за мной - это ваше дело. Если не лезть, куда не надо, ничего опасного тут нет. Боковые ходы там есть, не здесь, подальше, вот только соваться куда попало не советую.
Торрес сплюнул себе под ноги.
- Там есть такие провалы, что пока долетишь до дна, успеешь пару раз прочитать "Padre nuestro" и три раза "Ave María".
Он оглядел собравшихся.
- Ладно, идемте за мной.
Поджег свой факел и первым вошел под свод пещеры.
Швед стоял и ждал, пока последний "путешественник" не скроеться в тени пролома. Последним пошёл он сам

Дабы, никто случайно не отстал. А то в даннной ситуации... Это было черевато кучей осложнений

Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 22:44
Мэри Корбетт
Мисс Корбетт тоже зажгла факел и шла среди детей, глядя себе под ноги, чтобы не споткнуться. Мистер Торрес был довольно далеко впереди, а она забыла поинтересоваться на какое время рассчитана их экскурсия и теперь не знала стоит его догонять или нет.
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 22:47
Джулия Стивенсон
Джулия и Вилли шли прямо за проводником, все остальные ребята были сзади. Некоторое время все молчали, но потом она решила обратиться с вопросом:
- Мистер Торрес, а эти пещеры старые? И вообще, откуда они здесь взялись? Не всегда же они существовали?
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 22:59
Альехо Торрес
Джулия Стивенсон писал(а):- Мистер Торрес, а эти пещеры старые? И вообще, откуда они здесь взялись? Не всегда же они существовали?
- Этого никто не знает, сеньорита, - отозвался проводник, - Они
очень старые - это все, что могу сказать. Сколько здесь живут люди, сколько они помнят, эти пещеры были всегда. Конечно, не такие, как сейчас. Сейчас много новых, остались после того, как добывали камень. Здесь были большие каменоломни, сеньорита. Но пещеры были и до того. Сюда как-то приезжал ученый из самого Мадрида, большая шишка в тамошнем университете. Говорил, это вода. Размывает землю, вот и получаются пещеры. Он тут все облазил, пока с ним неприятность не приключилась.
Торрес обернулся к пассажирам.
- Обернитесь и посмотрите еще разок на солнечный свет. Потом мы будем обходиться без него.

Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 23:28
Джулия Стивенсон
Альехо Торрес писал(а):Сюда как-то приезжал ученый из самого Мадрида, большая шишка в тамошнем университете. Говорил, это вода. Размывает землю, вот и получаются пещеры. Он тут все облазил, пока с ним неприятность не приключилась.
- Вода? - Джулия была удивлена, что вода может такое делать, - не понимаю, как это вода? Если бы она могла размывать камни, то она просто потихоньку бы смывала скалу у берега, а не делала подземные ходы, разве нет?
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 23:34
Альехо Торрес
Джулия Стивенсон писал(а):- Вода? - Джулия была удивлена, что вода может такое делать, - не понимаю, как это вода? Если бы она могла размывать камни, то она просто потихоньку бы смывала скалу у берега, а не делала подземные ходы, разве нет?
- Вам бы, сеньорита, поговорить с тем профессором, он бы все по вашему, по образованному объяснил. Только с ним сейчас черти в аду разговаривают. А по-моему, по-простому, я так понимаю, что камень камню рознь. Здесь, видите, сеньорита, камень мягкий, крошится легко. Ну и вода его размывает. А вокруг твердый, его не размоешь. Вот и получается, что вода дыру под землей вымыла, а дальше размыть не может. Получилась пещера. Они ведь, сеньорита, хоть и всегда здесь были, да не всегда одни и те же. На моей уже памяти бывало, что и новые вымывало и старые заваливало. Я ж не случайно вас сюда привел, тут безопаснее. А есть места, где того и гляди все обвалится.
Добавлено: Ср, июн 15, 2005, 23:47
Элизабет Льюис
Альехо Торрес писал(а):. Здесь, видите, сеньорита, камень мягкий, крошится легко. Ну и вода его размывает. А вокруг твердый, его не размоешь. Вот и получается, что вода дыру под землей вымыла, а дальше размыть не может. Получилась пещера. Они ведь, сеньорита, хоть и всегда здесь были, да не всегда одни и те же. На моей уже памяти бывало, что и новые вымывало и старые заваливало. Я ж не случайно вас сюда привел, тут безопаснее. А есть места, где того и гляди все обвалится.
Бетти прислушивалась к расссказу впереди, но улавливала лишь половину с такого расстояния:
- Пошли поближе, - она потянула Дика за руку, - давай тоже послушаем, интересно ведь. Через некоторое время она тоже решила включиться в разговор:
А что случилось с тем учёным? Он что, погиб?
Добавлено: Чт, июн 16, 2005, 0:06
Ричард Бойнтон
Элизабет Льюис писал(а):- Пошли поближе, - она потянула Дика за руку, - давай тоже послушаем, интересно ведь. Через некоторое время она тоже решила включиться в разговор:
А что случилось с тем учёным? Он что, погиб?
- Пошли, - равнодушно согласился Дик. И подняв факел повыше, чтоб было светлее, последовал за Бетти догонять проводника.